Impressioni di Settembre

 CALENDARIO EUROPEO 2021 -Circolo di studio virtuale – LEARN TO CHANGE

Nel circolo di studio “Calendario virtuale europeo 2021”, con LA PICCOLA GALLERIA e la GHILDE DES PHOTOGRAPHES- EUROPE ECHANGE il cantiere è aperto… UN TEMPO OPPORTUNO PER Imparare ad Imparare come utilizzare con creatività le tecnologie digitali. La pagina di settembre propone  i contributi di 

Foto: JP LE MOIGN, Michelle UPPMAN. Testi: Chantal CORMONT, Brigitte LE MOIGN (Ghilde des photographes Europe Echanges). Foto, testi e audio: Angelo BRUNO, Rossana MARI, Giacomo PICIOLLO (La Piccola Galleria); Foto e testi: Eleonora CECCONI (La Linea Gialla); Foto e testi: Lucia BUSINELLI (Frollaland)

Septembre est arrivé…. CALENDRIER VIRTUEL EUROPÉEN 2021, un projet partagé avec Geapolis, LA PICCOLA GALLERIA et GHILDE DES PHOTOGRAPHES- EUROPE ECHANGE. Dans le cercle d’étude virtuel Calendrier européen 2021 il est temps de découvrir l’apprentissage collaboratif pour apprendre à apprendre comment utiliser les nouvelles technologies de façon créative. Occasion favorable pour encourager la participation à la vie culturelle locale et européenne.

FOCUS ESTATE 

A teatro: estate dietro le quinte

Scambio fotografico

L’Envers du Decor. Les coulisses du  Théâtre 

Échange photographique

Dans le cercle d’étude virtuel CALENDRIER EUROPEEN 2021 les mois passent en laissant une piste qui s’exprime à travers différentes langages ….photographique, écriture créative, audio, vidéo.

Objectif: favoriser une attitude positive envers les différences culturelles et d’encourager la curiosité sur les langues et la communication interculturelle. Les pages web proposent le résultat des activités de partage des participants. Intentionnellement, les textes partagés ne sont pas traduits pour stimuler la communication dans une langue étrangère.

Settembre… “Come quando l’Estate scivola nell’Autunno…”

Foto e testi Angelo Bruno- Posters Rossana Mari- Testo e audio Giacomo Piciollo (La Piccola Galleria)

Il senso di un raccolto/ Non è in ciò che si raccoglie./È nel tempo calmo/ Affaticato/ Misurato/ Che si passa raccogliendo dalla terra/ Piccoli frammenti di futuro./Non è nel prodotto/ Ma nella comunione/ Con tutto ciò che siamo/Che ogni anno, instancabilmente,/Si rinnova./E la bellezza del frutto/È la bellezza di un amore. (Giacomo Piciollo)

Il baccalaureato di Settembre…mutarsi in filosofo

poster-2-settembre-calendario-1.pdf (33 download)

Settembre Oro nascosto tra foglie e tralci

Nascosto-in-un-chicco..-il-bacio-ultimo.pdf (32 download)

in un bicchiere  il sapore della terra e la forza dell’estate

La-vendemmia...-Arte-Antica.pdf (32 download)

L’Eté s’en est allé, l’automne fait son entrée !

Texte et Photos Chantal CORMONT (Ghilde des photographes Europe Echanges)

Septembre fait naître l’automne, l’ardent soleil au ciel d’été s’est voilé, les dernières couleurs de la saison estivale sont bousculées. La nature se pare d’or, de cuivre et d’ambre entrelacées d’un reste de verdure. Des clairs matins aux crépuscules une douce lumière berce l’atmosphère. L’ombre s’allonge, les jours raccourcissent. Derniers bourdonnements des abeilles, les derniers vendangeurs quittent la vigne, c’est le déclin de l’été ! (Brigitte LE MOIGN)

Feuillage jaunissant « Forêt Verte » – Bois-Guillaume

L’automne, l’automne merveilleux mêlait son or et sa pourpre aux dernières verdures restées vives, comme si des gouttes de soleil fondu avaient coulé du ciel dans l’épaisseur des bois. (Guy de Maupassant)

Et que j’aime ô Saison que j’aime tes rumeurs

Les fruits tombant sans qu’on les cueille

Le vent et la forêt qui pleurent

Toutes les larmes en automne feuille à feuille (Guillaume Apollinaire)

Fruits d’automne

L’automne, l’automne merveilleux mêlait son or et sa pourpre…

Septembre

À la fin de septembre les étoiles refroidissent et il y a dans le pré une odeur de pommes trop mûres.

J’aimerais que la mer qui voyage sans cesse

m’écrive une lettre de sel très blanc avec juste

une ombre de mélancolie

où elle me parlerait de pays très lointains et de rivages verts

une lettre pour l’automne. Nous la lirions sous la lampe

parce que les journées raccourcissent au moment des vendanges

et que l’océan est loin  malgré le vent qui nous en parle

J’ai monté des bûches et le petit bois pour allumer

du feu et je regarderai la flamme danser sur tes pommettes.

Claude ROY (28.08.1915/13.12.1997)

Abbazia di Jumièges.  Nella riposante cornice della Senna normanna, non lontano da Rouen, l’abbazia di Jumièges è un superbo esempio di arte romanica nella Senna marittima. Il villaggio di Jumiège è molto piccolo e ancora non troppo votato al turismo di massa. A tre chilometri dal centro abitato si raggiunge uno dei principali centri di monachesimo della regione. L’abbazia venne fondata nel 654 e ricostruita nell’XI secolo. Anche se restano solo imponenti rovine (fu devastata nel 1562 dai protestanti e abbandonata nel 1789), permane quell’atmosfera di grande suggestione che fece di Jumièges per tutto il medioevo uno dei più importanti centri spirituali e culturali, nonché uno dei più alti esempi di architettura romanica in Normandia. Sebbene di questa immensa abbazia non siano rimasti che ruderi, il suo fascino è incredibile: solo immaginando le dimensioni originali si può capire la magnificenza che doveva avere all’epoca con i suoi campanili alti 46 metri.  Le bianche rovine che riluccicano al sole sono immerse in un meraviglioso parco con alberi secolari e piante di ciliege a due passi dalla Senna.

Lumière de septembre à Jumièges

Sospinti dal vento  d’autunno … le parole e il gesto creativo

La stagione autunnale è stata sempre per noi musa ispiratrice. Facile lasciarsi andare all’immaginazione di un albero piegato dal vento… un po’ più complicato dargli corpo con la porcellana di pochi millimetri. Ma la mente non si ferma e ricorre ai pennelli per dipingere una folata di foglie che da questo albero corrono via trascinate dal vento… bello ritrovarsi a sorseggiare un the mentre fuori l’autunno ha deciso di colorare il mondo di caldi colori dorati. Niente di più magico: il vento autunnale, un pennello, un “tea set” unico che parla di poesia. (Rossana Mari)

Cantiere  Kairos/ Teatro e non solo… il gesto artistico

Contributi fotografici di Angelo Bruno, Lucia Businelli, Eleonora Cecconi, Jean-Pierre Le Moign

INFINITI ISTANTI Posters 

IL CALENDARIO DI FROLLALAND

ESTATE DIETRO LE QUINTE …

``La maturità è tutto`` ``Ripeness is all`` (Shakespeare-King Lear)